Удалённая работа | Комментарии к проекту «Переводчик с английского на иврит несложных тех. текстов»
-   -
 

Войти на сайт

Забыли пароль? | Регистрация

- Проекты     Фрилансеры     Блоги     Статьи     Сервисы     Инфо-центр     Поиск -

Обратите внимание

... на каталог фрилансеров

 
 

philipradin Оффлайн Радин Филипп Евгеньевич [philipradin]


Переводчик с английского на иврит несложных тех. текстов

Бюджет проекта не указан
Добрый день!

Для перевода пары страниц несложных технических указаний по сборке домашних осветительных приборов для конечных пользователей (по 300 слов каждый текст) требуется переводчик с английского на иврит.

Оплата по WebMoney (WMZWMR) или PayPal.

В качестве тестового задания, пожалуйста, переведите следующий текст:

"Disconnect the power supply to the lamp by moving the circuit selector to position “0ff”. The fixture and light source can be hot during operation. Let it cool down 15 minutes before changing lamp."

Пожалуйста, оставляйте свои предложения здесь, а переведённые тексты шлите в личку.

Спасибо!
 
 
Опубликован 04.06.2009 в 15:28 по мск
Прошло времени с момента публикации: более 15 лет

Оплата  
 
кандидаты Просмотреть кандидатов на исполнение проекта
Исполнитель проекта: не определён
 
 
Комментарии к проекту
BALROK Оффлайн свободен для работы Петров Виктор [BALROK]

05.06.2009 в 15:12 по мск

перевожу не часто как таковой опыт маленький
но ваш текст перевел
 
 
residentv Оффлайн орел женя [residentv]

06.06.2009 в 04:13 по мск

согласен
Отключите блок питания для лампы, перемещая схему селектора в положение "0ff". Арматура и источником света может быть горячим в ходе операции. дайте ей остыть 15 минут, прежде чем менять фары.
ну может гдетто ошибся просто пишу быстро и не смотрю!
пиши на residentevo@i.ua
 
 

 
-   -
© 2006-2023 Free-lancers.net
Фрилансеры. Удалённая работа.
Второе дыхание - 24.04.2024 в 14:04
admin@free-lancers.net
     

Rambler's Top100
О проекте | Обратная связь