Для постоянного сотрудничества требуется переводчик текстов по теме трейдинга.
Оплата сдельная.
Выполните пожалуйста перевод тестового задания. Файл с заданием скачайте здесь www.zip-file.org/test.zip (20,3 Кб, документ Microsoft Word 2003 DOC в ZIP-архиве)
1. Тестовое задание одно на всех. Тестовое задание не оплачивается. Тестовое задание будет оплачено если Вы будете взяты на работу. А для начала нам нужно понять с кем мы будем сотрудничать в дальнейшем на постоянной основе. Если Вы заинтересованы в налаживании постоянного сотрудничества и получении постоянных объемов перевода (сотни тысяч знаков) то выполните пожалуйста перевод тестового текста и пришлите нам на е-мейл maximst2008[собака]mail.ru В том что это не кидалово можете убедиться посмотрев мой рейтинг и отзывы на этом сайте. Вы можете выполнить тестовое задание не полностью, но учитывайте, что Вы должны ПОКАЗАТЬ свой стиль перевода так, чтобы мы его увидели, и поэтому нужно выполнить достаточный объем тестового задания чтобы из него это было видно.
2. Вместе с переводом пришлите краткое описание своего опыта работы, учебы и образования, а также опыт пребывания в языковой среде.
Внимание!
НАМ НЕ НУЖЕН ДОСЛОВНЫЙ ПЕРЕВОД.
Если Вы переводите только дословно - можете нам не писать и тестовое задание не выполнять.
Нам нужен перевод ПО СМЫСЛУ. Тексты даются такие, что иногда придется произвести редакцию русского текста, например разбить предложение на несколько более коротких или переформулировать перед переводом так чтобы это более адекватно звучало на английском. При этом нельзя допустить потери информации при переводе, неточного или неполного перевода или искажения смысла информации.
Мы готовы хорошо платить только за качественно выполненную работу, а не перевод в стиле "I go to school"
Приветствуется знание темы трейдинга и опыт общения на английском в этой сфере, а также знание специфических трейдинговых терминов, сленга и идиом этой тематики. Если Вы этого не знаете, для работы с нами Вам придется это освоить и разобраться в английском сленге этой темы.
Опубликован 27.10.2009 в 12:24 по мск
Прошло времени с момента публикации: более 15 лет прикреплённый файл:
(zip, 20,37 Кб)