Удалённая работа | Комментарии к проекту «Срочный перевод с шведского на русский!»
-   -
 

Войти на сайт

Забыли пароль? | Регистрация

- Проекты     Фрилансеры     Блоги     Статьи     Сервисы     Инфо-центр     Поиск -

Обратите внимание

... на каталог фрилансеров

 
 

Janus Оффлайн Комлева Дарья [Janus]


Срочный перевод с шведского на русский!

Бюджет проекта не указан
Ведущая компания в сфере перевода и локализации Janus объявляет о наборе переводчиков для срочного проекта:

Внештатный переводчик - редактор с шведского на русский язык по общей тематике и маркетингу

Требования:

• Опыт работы переводчиком не менее 2-х лет;
• Высшее лингвистическое образование;
• Высокий уровень владения шведским и русским литературными языками;
• Уверенный пользователь ПК, готовность изучать специализированные программы перевода и локализации текста;
• Желательно (но не обязательно) знание Trados‚ LocStudio‚ Helium.

Обязанности:

- Удаленный перевод и редактирование с шведского на русский язык

Условия:

Внештатное сотрудничество, условия работы обсуждаются с успешным кандидатом индивидуально.

Резюме направлять на адрес vendormanagement@janus.ru
 
 
Опубликован 18.08.2010 в 14:28 по мск
Электронная почта: vendomanagment@janus.ru
Телефон: +7(495) 9136653
Прошло времени с момента публикации: более 13 лет
 
кандидаты Просмотреть кандидатов на исполнение проекта
Исполнитель проекта: не определён
 
 
Комментарии к проекту
schokk Оффлайн свободен для работы Антоненко Игорь [schokk]

03.09.2010 в 23:51 по мск

Здравствуйте очень был бы рад принять ваш заказ так что я давно не работал со Шведским языком так что обращайтесь буду очень признателен, договоримся о цене делаю работу быстро и эффективно опыт три года связаться со мной schokk_10@bk.ru
 
 

 
-   -
© 2006-2023 Free-lancers.net
Фрилансеры. Удалённая работа.
Второе дыхание - 24.04.2024 в 14:04
admin@free-lancers.net
     

Rambler's Top100
О проекте | Обратная связь