Удалённая работа | Комментарии к проекту «Требуется партнер-переводчик»
-   -
 

Войти на сайт

Забыли пароль? | Регистрация

- Проекты     Фрилансеры     Блоги     Статьи     Сервисы     Инфо-центр     Поиск -

Обратите внимание

... на каталог фрилансеров

 
 

MaximTkachenko Оффлайн Ткаченко Максим [MaximTkachenko]


Требуется партнер-переводчик

Бюджет проекта не указан
Ищу патнера-переводчика для совместной работы над интернет проектами.

Обязанности партнера: перевод текстовых материалов на выбранную тему.

Мои обязанности: подбор прибыльных ниш (оченка востребованности со стороны рекламодателей, оценка спроса на информацию и конкурентоности), разработка сайта, наполнение сайта текстовыми материалами, оплата домена и хостинга, размещение сайта в интернете, постоянная раскрутка сайта, размещение рекламы, продажа ссылок с сайта.

Объеи работы не ограничен. Оплата - % от прибыли сайтов.

Проделанная один раз работа будет приносить доход долгие годы.
 
 
Опубликован 24.04.2008 в 01:24 по мск
Электронная почта: maxim_tkachenko@inbox.ru
Проект ориентирован на фрилансеров со специализацией: Технические переводы
Прошло времени с момента публикации: более 16 лет

Оплата  
 
кандидаты Просмотреть кандидатов на исполнение проекта
Исполнитель проекта: не определён
 
 
Комментарии к проекту
diarti Оффлайн свободен для работы Чанышева Диана [diarti]

24.04.2008 в 10:23 по мск

если с анг. на русский, то можно поработать
 
 
Ma_Ai Оффлайн свободен для работы Макарова Анна [Ma_Ai]

24.04.2008 в 13:38 по мск

Очень хочу попробовать. Многое зависит от того, на какую тему надо будет переводить и от направления и языков перевода. Если тема незнакома или малознакома, то переводить буду дольше, но тысяч 5 в день, думаю, осилю даже незнакомой тематики. %% с прибыли в качестве оплаты устраивают. Вопрос в количестве этих самых процентов. Впринципе, при определенном обучении, смогу и с сайтом помогать.
Контакты - ICQ - 207-895-142, e-mail - ma_ai@inbox.ru
 
 
AntonBoyko Оффлайн частично занят проектами Бойко Антон [AntonBoyko]

24.04.2008 в 17:51 по мск

Очень любопытно. С англ на рус/укр, укр/рус - рус/укр. Сроки, объемы, оплата - при личном общении.
Если договоримся, то работа получится плодотворная и взаимовыгодная.
 
 
ifrancis Оффлайн свободен для работы Фрэнсис Ирина [ifrancis]

25.05.2013 в 16:36 по мск

Юридические переводы английский язык
Готова взяться за проект. Цена 15 $ за 1800 знаков (1 лист)
Опыт юридического перевода в США 10 лет.
Оплата яндекс деньги или пейпал.
skype: irina.ivana
email: irina.francis@gmail.com
www.ruslegalonline.com
www.youtube.com/watch?v=469_mq...
www.youtube.com/watch?v=mcfspr...
email: irina.francis@gmail.com
+1 (808) 780-7359

ОБРАЗОВАНИЕ
Университет Экономики и Права, Днепропетровск, Украина – 2002
специальность: дипломированный переводчик
Гавайский Университет, Гонолулу, штат Гавайи, США – 2007
специальность: паралигал
Гавайский Пасифик Университет, Гонолулу, штат Гавайи, США – 2013
специальность: магистр дипломатических отношений
Письменные переводы: Я специализируюсь в письменных переводах делового, юридического и государственного характера, а именно перевод контрактов, уставов, законов, меморандов, форм жалоб, инструкций и документов судебного и иммиграционного характера.
 
 

 
-   -
© 2006-2023 Free-lancers.net
Фрилансеры. Удалённая работа.
Второе дыхание - 24.04.2024 в 14:04
admin@free-lancers.net
     

Rambler's Top100
О проекте | Обратная связь