Удалённая работа | Проекты работодателя Комлева Дарья [Janus]
-   -
 

Войти на сайт

Забыли пароль? | Регистрация

- Проекты     Фрилансеры     Блоги     Статьи     Сервисы     Инфо-центр     Поиск -

Обратите внимание

... на каталог фрилансеров

 
 

Работодатель

Комлева Дарья Комлева Дарья

Количество проектов: 8
Логин: Janus
Активность: 24.04.2014 в 14:30 по мск
Сейчас на сайте: Оффлайн нет
Написать личное сообщение Написать личное сообщение
Добавить в команду Добавить в команду
Подать жалобу Подать жалобу


Проекты

Внештатный переводчик - редактор с
Требования:

• Опыт работы редактором и/или переводчиком технических и маркетинговых текстов от 2-х лет;
• Высшее техническое и/или лингвистическое образование;
• Высокий уровень владения английским языком и русским литературными языками;
• Уверенный пользователь ПК, готовность изучать специализированные программы перевода и локализации текста;
• Желательно (но не обязательно) знание Trados‚ LocStudio‚ Helium.

Обязанности:

- Письменный удаленный перевод и редактирование с английского на русский язык

Условия:

Внештатное сотрудничество, условия работы обсуждаются с успешным кандидатом индивидуально.

Резюме направлять на адрес job@janus.ru
Опубликован 15.08.2011 в 17:03 по мск
Автор публикации: Комлева Дарья [Janus]
Прошло времени с момента публикации: более 12 лет
Комментарии к проекту Комментарии к проекту: 1
Раздел Раздел: Удалённая работа
Просмотров Просмотров: 997
Кандидаты Кандидаты: 0
Исполнитель Исполнитель: не определён

Внештатные переводчики DE-RU/IT
Ведущая компания в сфере перевода и локализации Janus открывает вакансию:

Внештатный переводчик с немецкого на русский язык ( ИТ)

Требования:

• Высшее лингвистическое и/или техническое образование
• Опыт работы переводчиком не менее 3-х лет
• Высокий уровень владения немецким и русским языками
• Уверенный пользователь ПК, готовность изучать специализированные программы перевода и локализации текста;
• Знание переводческих программ
• Желание расти и развиваться профессионально вместе с проектной командой.

Обязанности:

- Письменный удаленный перевод и редактирование с немецкого на русский язык

Условия:
- Высокие тарифы, гибкие методы оплаты.
- Большие и постоянные объемы работы.
- Квалифицированная поддержка, доступ к проектным базам знаний

Внештатное сотрудничество обсуждается с успешным кандидатом индивидуально.

Резюме направляйте на...
Опубликован 23.03.2011 в 10:04 по мск
Автор публикации: Комлева Дарья [Janus]
Прошло времени с момента публикации: более 13 лет
Комментарии к проекту Комментарии к проекту: 0
Раздел Раздел: Удалённая работа
Просмотров Просмотров: 1194
Кандидаты Кандидаты: 0
Исполнитель Исполнитель: не определён

Корректор
Ведущей компании в сфере перевода и локализации требуется корректор на удаленной основе.

Требования:

• Опыт работы корректором и редактором технических и маркетинговых текстов от 2-х лет;
• Грамотность, безупречное владение русским языком;
• Уверенный пользователь ПК;
• Знание английского языка приветствуется;
• Готовность к освоению новых программ.




Резюме направляйте по электронной почте vendormanagement@janus.ru
Строго в ТЕМЕ письма указать: Корректор_удаленно

В ответ на Ваше резюме Вам будет выслано тестовое задание
Опубликован 29.11.2010 в 11:23 по мск
Автор публикации: Комлева Дарья [Janus]
Прошло времени с момента публикации: более 13 лет
Комментарии к проекту Комментарии к проекту: 1
Раздел Раздел: Удалённая работа
Просмотров Просмотров: 765
Кандидаты Кандидаты: 0
Исполнитель Исполнитель: не определён

Внештатный видеоинженер
Требования к кандидатам на должность внештатного видеоинженера.

• Опыт работы в качестве видеоинженера – от 3-x лет
• Наличие примеров выполненных работ
• Наличие собственного оборудования для обработки видео на профессиональном уровне
• Опыт работы в области озвучивания видео и сведения аудио и видео
• Возможность предоставить на выходе финальный видео-файл профессионального качества в требуемом формате с заданными параметрами со сведенной звуковой дорожкой
• Готовность выполнить тестовое задание

Резюме направляйте по электронной почте vendormanagement@janus.ru
Строго в ТЕМЕ письма указать: Видеоинженер_удаленно

В ответ на Ваше резюме Вам будет выслано тестовое задание
Опубликован 29.11.2010 в 11:22 по мск
Автор публикации: Комлева Дарья [Janus]
Прошло времени с момента публикации: более 13 лет
Комментарии к проекту Комментарии к проекту: 0
Раздел Раздел: Удалённая работа
Просмотров Просмотров: 825
Кандидаты Кандидаты: 0
Исполнитель Исполнитель: не определён

Расшифровщик_удаленно
Требования к кандидатам на должность внештатного расшифровщика (английский язык)

• Опыт работы расшифровщиком аудио или видео материалов от 2-х лет
• Безупречное восприятие английской речи на слух
• Хорошее знание английского языка
• Навыки работы с тайм-кодами
• Уверенный пользователь ПК
• Готовность к освоению новых программ

Резюме направляйте по электронной почте vendormanagement@janus.ru
Строго в ТЕМЕ письма указать: Расшифровщик_удаленно

В ответ на Ваше резюме Вам будет выслано тестовое задание
Опубликован 29.11.2010 в 11:21 по мск
Автор публикации: Комлева Дарья [Janus]
Прошло времени с момента публикации: более 13 лет
Комментарии к проекту Комментарии к проекту: 0
Раздел Раздел: Удалённая работа
Просмотров Просмотров: 744
Кандидаты Кандидаты: 0
Исполнитель Исполнитель: не определён

Срочный перевод с шведского на русский!
Ведущая компания в сфере перевода и локализации Janus объявляет о наборе переводчиков для срочного проекта:

Внештатный переводчик - редактор с шведского на русский язык по общей тематике и маркетингу

Требования:

• Опыт работы переводчиком не менее 2-х лет;
• Высшее лингвистическое образование;
• Высокий уровень владения шведским и русским литературными языками;
• Уверенный пользователь ПК, готовность изучать специализированные программы перевода и локализации текста;
• Желательно (но не обязательно) знание Trados‚ LocStudio‚ Helium.

Обязанности:

- Удаленный перевод и редактирование с шведского на русский язык

Условия:

Внештатное сотрудничество, условия работы обсуждаются с успешным кандидатом индивидуально.

Резюме направлять на адрес vendormanagement@janus.ru
Опубликован 18.08.2010 в 14:28 по мск
Автор публикации: Комлева Дарья [Janus]
Электронная почта: vendomanagment@janus.ru
Телефон: +7(495) 9136653
Прошло времени с момента публикации: более 13 лет
Комментарии к проекту Комментарии к проекту: 1
Раздел Раздел: Удалённая работа
Просмотров Просмотров: 806
Кандидаты Кандидаты: 0
Исполнитель Исполнитель: не определён

Внештатный переводчик - редактор с англи
Ведущая компания в сфере перевода и локализации Janus открывает вакансию:

Внештатный переводчик - редактор с английского на русский язык (IT, Microsoft, телекоммуникации, техника)

Требования:

• Опыт работы редактором технических и маркетинговых текстов от 2-х лет;
• Опыт работы переводчиком не менее 2-х лет;
• Высшее техническое и/или лингвистическое образование;
• Высокий уровень владения английским языком и русским литературными языками;
• Уверенный пользователь ПК, готовность изучать специализированные программы перевода и локализации текста;
• Желательно (но не обязательно) знание Trados‚ LocStudio‚ Helium.

Обязанности:

- Письменный удаленный перевод и редактирование с английского на русский язык

Условия:

Внештатное сотрудничество, условия работы обсуждаются с успешным кандидатом индивидуально.

Резюме направлять на адрес job@janus.ru
Опубликован 18.08.2010 в 14:26 по мск
Автор публикации: Комлева Дарья [Janus]
Электронная почта: job@janus.ru
Телефон: +7(495) 9136653
Прошло времени с момента публикации: более 13 лет
Комментарии к проекту Комментарии к проекту: 1
Раздел Раздел: Удалённая работа
Просмотров Просмотров: 826
Кандидаты Кандидаты: 0
Исполнитель Исполнитель: не определён

 
-   -
© 2006-2023 Free-lancers.net
Фрилансеры. Удалённая работа.
Второе дыхание - 24.04.2024 в 14:04
admin@free-lancers.net
     

Rambler's Top100
О проекте | Обратная связь