|
|
|
|
Художественные переводы
|
|
|
|
1. Англ-рус Understanding Menopause - Symptoms
Перевод с английского на русский статьи медицинской тематики.
Комментарии: 0
|
|
2. Me and You (перевод стихотворения Н. Гумилева)
Yes, I know, I am so different, I have come from another land. And I like not the sound of guitar, But the one of zurna in hand. I don’t care about bars or salons, Gorgeous dresses or formal suits, I spell out my poems for dragons, Waterfalls, cloudy sounds of flutes… And I love – like a man in desert, Who knelt down to drink; I’m far To a Knight on a picture, so pleasant, Who is gazing to a distant star.
Комментарии: 0
|
|
|
|
Стихотворения и проза
|
|
|
|
3. Н. Гумилев "Я и Вы". Перевод.
"Я и Вы" Да, я знаю, я вам не пара, Я пришел из другой страны, И мне нравится не гитара, А дикарский напев зурны. Не по залам и по салонам, Темным платьям и пиджакам - Я читаю стихи драконам, Водопадам и облакам. Я люблю - как араб в пустыне Припадает к воде и пьет, А не рыцарем на картине, Что на звезды смотрит и ждет.
Комментарии: 0
|
|
|
|