Translation Agency Traktat needs native German speakers to work as translators and proofreaders <Russian – German >. Specialization: mass media, management, press or news release, marketing, technical texts, oil and gas, power industry, etc. Supplementary requirements: min 3 years of expertise in translation or proofreading; punctuality, accuracy. Please send your resume to: freelance@traktat.com.
Опубликован 14.01.2014 в 13:37 по мск
Автор публикации: Лялина Анна [anna_lya]
Электронная почта: freelance@traktat.com
Проект ориентирован на фрилансеров со специализацией: Художественные переводы
Прошло времени с момента публикации: более 10 лет
Translation Agency Traktat needs native English speakers to work as translators and proofreaders <Rus-Eng>. Specialization: mass media, management, finance, press or news release, technical, etc. Supplementary requirements: punctuality, accuracy.
Опубликован 10.01.2014 в 14:27 по мск
Автор публикации: Лялина Анна [anna_lya]
Электронная почта: freelance@traktat.com
Проект ориентирован на фрилансеров со специализацией: Технические переводы
Прошло времени с момента публикации: более 10 лет
Translation Agency Traktat needs native Japanese translators Rus-Japanese for translation or editing/proofreading. Native or bilingva translators are welcome. Subjects: business correspondence and management, etc . Please send your resume to freelance@traktat.com
Опубликован 12.11.2013 в 11:29 по мск
Автор публикации: Лялина Анна [anna_lya]
Электронная почта: freelance@traktat.com
Проект ориентирован на фрилансеров со специализацией: Бизнес-планы
Прошло времени с момента публикации: более 11 лет
В БП ТРАКТАТ на длительный период требуются носители азербайджанского языка. Специализация: финансы, юриспруденция, банковская тематика. Опыт работы: не менее 5 лет. Резюме направляйте по электронной почте: freelance@traktat.com
Опубликован 07.11.2013 в 14:15 по мск
Автор публикации: Лялина Анна [anna_lya]
Электронная почта: freelance@traktat.com
Прошло времени с момента публикации: более 11 лет