1. Типы чая Небольшая статья на четыре страницы о видах чая, написанная для портала, связанного с ресторанами. В статье сплошной текст чередуется с небольшими вставками, из которых читатель может узнать всяческие занятные факты о чае.
2. Сотрудничество с <...>: начальное финансовое вложение (Англ—Рус) Отрывок перевода документа описывающего условия сотрудничества с одной компанией, специализирующейся на производстве и разработке энергосберегающих продуктов и программ. Наименование компании из документа вычеркнуто из соображений конфиденциальности.
3. Японская культура питания (Англ—Рус) В документе представлен кусок перевода англоязычной статьи про японскую культуру питания (основные блюда, гарниры, супы, соленья, алкогольные напитки). Основной сложностью перевода было то, что в статье присутствовало множество английских транскрипций японских слов (которые отличаются от русских транскрипций).