Удалённая работа | Комментарии к проекту «Перевод с англ. языка на русский язык»
-   -
 

Войти на сайт

Забыли пароль? | Регистрация

- Проекты     Фрилансеры     Блоги     Статьи     Сервисы     Инфо-центр     Поиск -

Обратите внимание

... на каталог фрилансеров

 
 

Lux02 Оффлайн П. (IP 92.252.173.152) Станислав [Lux02]


Перевод с англ. языка на русский язык

Бюджет: 4 $
262.24 руб. или €3.59
Необходимо перевести технический текст с англ. языка на русский язык.
Исходный текст находится в прикрепленном файле.
Стоимость: 4$ за лист формата А4.
Сроки: 5 дней

PS Прежде чем отвечать на предложение ознакомьтесь с текстом.
 
 
Опубликован 08.02.2010 в 12:26 по мск
Прошло времени с момента публикации: более 14 лет
прикреплённый файл: zip (zip, 3,24 Мб)

Оплата  
 
кандидаты Просмотреть кандидатов на исполнение проекта
Исполнитель проекта: не определён
 
 
Комментарии к проекту
Sipher05 Оффлайн свободен для работы Гудцин Руслан [Sipher05]

08.02.2010 в 12:45 по мск

Добрый день. Готов выполнить данную работу. Почта-sipher05@yandex.ru.
С уважением, Руслан.
 
 
zaqwed Оффлайн свободен для работы Воронов Андрей [zaqwed]

08.02.2010 в 12:58 по мск

Может вы имели ввиду с русского на английский? :)
В архиве все документы на русском.
И еще: возможна ли оплата по-листово, то есть вы будете переводить деньги после каждого листа А4?
 
 
Goder Оффлайн свободен для работы Котов Фёдор [Goder]

08.02.2010 в 13:17 по мск

В прикрепленных все документы на русском языке.
 
 
dynamitrius Оффлайн свободен для работы Дмитрий Кустов [dynamitrius]

08.02.2010 в 14:46 по мск

Здравствуйте. Сделаю. обращайтесь. icq 481112152
 
 
end_spil Оффлайн свободен для работы Янковский Кирилл [end_spil]

08.02.2010 в 15:21 по мск

)
Здравствуйте!

С удовольствием возьмусь за выполнение задания. Однако, сразу оговорюсь, что придётся изменить некоторые условия:

Сроки слишком короткие для перевода около 100 страниц текста для одного человека. Если вы будете на них настаивать, то давайте будем расчитывать на работу команды переводчиков, при этом цена будет другая.

Второе условие, которое необходимо изменить - это направление перевода. Возможно, вы имели ввиду: ИЯ - русский ПЯ - английский?

А возможно, Вы просто прикрепили не тот файл, т.к. в приложении нет технических текстов.

В любом случае - обращайтесь, помогу ))

ICQ - 339573274
e-mail - endspil.skrinka@gmail.com

С уважением, Кирилл Янковский.
 
 
balamut73 Оффлайн свободен для работы Сидоркин Сергей [balamut73]

08.02.2010 в 15:25 по мск

Готов помочь.
Обращайтесь: balamut73@gmail.com
 
 
MiguelDos Оффлайн свободен для работы Мариничев Михаил [MiguelDos]

08.02.2010 в 15:44 по мск

да уж слегка запутано. перевод по ходу надо осуществить НА аглийский. возьмусь за пару тестов - общий и по истории.
 
 
germanenglish Оффлайн свободен для работы Igor Step [germanenglish]

08.02.2010 в 19:10 по мск

Здравствуйте!
Дипломированный лингвист-переводчик с 7-ми летним опытом работы.
Готов выполнить перевод в кратчайшие сроки.
После прояснения ситуации с направлением перевода, объемом и сроками.
Пишите на djigorstep@mail.ru
 
 
Lubovj Оффлайн свободен для работы Иванова Любовь [Lubovj]

08.02.2010 в 20:11 по мск

Готова выполнить перевод с английского на русский технического текста, который вы, возможно, еще прикрепите. 30-летний опыт технического перевода, инженер.
icq 493011035
 
 

 
-   -
© 2006-2023 Free-lancers.net
Фрилансеры. Удалённая работа.
Второе дыхание - 24.04.2024 в 14:04
admin@free-lancers.net
     

Rambler's Top100
О проекте | Обратная связь